《守望先锋》更新简中配音大受好评 猎空成话唠
导语:近日,《守望先锋》又上线一个新的补丁包,虽然更新日志还未出,但是细心的玩家已经发现,游戏中不仅仅更新了源氏的新皮肤,还更新了简体中文语音与简体中文文本,现在已可选择。在战网客户端的游戏设置里面选择简体
近日,《守望先锋》又上线一个新的补丁包,虽然更新日志还未出,但是细心的玩家已经发现,游戏中不仅仅更新了源氏的新皮肤,还更新了简体中文语音与简体中文文本,现在已可选择。在战网客户端的游戏设置里面选择简体中文,就能下载一个1.24G大小的国服语音包。
许多玩家都切换到了国服语音,从玩家们的反馈来看,这次的国服配音非常不错,大部分配音都非常到位。
只有小部分的配音让人感觉气势上还少了点什么,例如死神的大招,英文的“die,die,die”非常经典酷炫,就这个的配音问题很多玩家都很关心,国服到底会如何翻译与配音?“死死死”?“杀杀杀”?今天我们听到国服的翻译与配音是“死吧,死吧,死吧”,总体而言感觉气势还是弱了点,但是还能接受。
而最缺乏气势的配音是法老之鹰的大招,天降正义。这简直要让人抗议重新配音了,英文版的法老之鹰的配音辨识度跟气势都非常的高,中文版的配音气势弱得跟在说话一样,结束得又非常的快。
几个男性的英雄的配音相对平淡一点,例如源氏,非日语语音大招“尝尝神龙之刃”感觉弱了不少。
此外,玩家也非常关心中文的配音怎么体现出猎空那可爱俏皮的伦敦口音。从目前听到的几个猎空的声音来看,配音非常完美!玩的时候感觉很像猎空在跟你并肩作战一样,她无时不刻的在告诉你她在做什么,状态是什么,猎空的配音给人感觉非常得好。所有的英雄里猎空战斗时候的语音最多,满满是话痨的感觉。
- 吸血鬼题材网游《Nosgoth》宣布停运2016年04月13日
- 《救世之树》美服加入工会PVP 将打击工作室交易2016年04月13日
- 生存沙盒新游《巨人世界》5.12登陆Steam2016年04月12日
- 《守望先锋》动画第二集“新生”详细剖析2016年04月12日
- 手持火箭筒的鸟人《为战而生》新英雄演示2016年04月12日
- 神似大龙《黑色沙漠》新世界BOSS战斗实录2016年04月12日
健康游戏忠告 抵制不良游戏,拒绝盗版游戏,注意自我保护,谨防上当受骗 适度游戏益脑,沉迷游戏伤身,合理安排时间,享受健康生活
- 本站部分文字及图片均来自于网络,如不慎侵害的您的权益,请及时通知我们,我们将尽快安排处理。
- 提示:本站为防止低俗内容出现,用户发表的评论及上传游戏需本站审核后才能显示出来,感谢理解!