侦探社:《守望先锋》新英雄安娜深陷情仇困局
|
安娜:是啊,但我不得不回来看看你们,不然没人让你管闲事儿,你不得无聊死了。(Well I had to come back, I was worried you'd get bored not being able to stick your nose in my business.) 对“士兵:76”: “士兵:76”:你知道的,我还欠你一条命。(You know, I still owe you for saving my life that one time.) 安娜:哪一次?埃及那一次?还是俄罗斯?还是巴西?(That one time? You mean in Egypt? Or the time in Russia. Or Brazil?)
对“士兵:76”: “士兵:76”:有你掩护,我觉得安全多了。( I feel a lot better having you watch my back.) 安娜:每个人都需要一个值得信赖的朋友,杰克。(We all need someone we can trust, Jack.) 对“士兵:76”: “士兵:76”:安娜,我们都以为你死了。你为什么不联系我们?(Ana, we all thought you were dead. Why didn't you tell us?) 安娜:难道你们所有人都要问一遍同样的问题吗?(You of all people are going to ask me that?) 对“士兵:76”: “士兵:76”:承认吧,安娜。这可比退休有意思多了。(Admit it, Ana. This is better than retirement.) 安娜:你一定没去过考艾岛,对吧?(You haven't been to Kauai, have you?) 在直布罗陀: 安娜:我做梦也没想到会再来到这里。(I never thought I'd see this place again.)
在阿努比斯神殿: 安娜:回到家的感觉真好。(It feels good to be home.) 在沃斯卡娅工业区: 安娜:我不能逗留太久,我可能还在监视名单上。(I shouldn't overstay my welcome. I'm probably still on the watchlists here.) (编辑:一游网_一游戏网) 【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容! |

浙公网安备 33038102330602号